新概念一課一練精華版1冊
注:當前書本只展示部分頁碼答案,查看完整答案請下載作業精靈APP。練習冊新概念一課一練精華版1冊答案主要是用來給同學們做完題方便對答案用的,請勿直接抄襲。
3. I am going to give my sister
them
.(用代詞代替畫線部分)
答案:them
解析:畫線部分"these newspapers"是復數名詞短語,作give的直接賓語,可用人稱代詞賓格"them"代替。
5. I am going to put on my hat.(同義句)
I am going to
put my hat on
.
答案:put my hat on
解析:"put on"是動詞短語,當賓語是名詞時,可放在"put"和"on"中間或"on"后面,所以"put on my hat"的同義句是"put my hat on"。
Sam:
What
are you going to do
with
that vase, Penny?
Penny: I'm
going
to put it on the table, Sam.
Sam:
Don't
do that. Give
it
to
me
.
Penny: What are you going to do with
it
?
Sam: I'm going to put it
here
, in
front
of the window.
Penny:
Be
careful! Don't
drop
it! Don't put it
there
, Sam. Put it here, on this shelf.
Sam:
There
we are! It's a lovely
vase
.
Penny: The flowers are
lovely
,
too
.
答案:What with
going
Don't it me
it
here front
Be drop there
There vase
lovely too
解析:
1. 根據答語"put it on the table"可知問的是如何處理花瓶,用"What...do with..."結構,所以填"What with"。
2. "be going to"表示打算,所以填"going"。
3. 結合語境,Sam不讓Penny放桌上,讓把花瓶給他,所以填"Don't it me"。
4. Penny問Sam打算怎么處理那個花瓶,用"it"指代花瓶,填"it"。
5. Sam說要把它放在窗前,"here"表示這里,"in front of"是固定短語“在……前面”,填"here front"。
6. Penny提醒Sam小心,別摔了,別放那兒,"Be careful"小心,"drop"掉落,"there"那里,填"Be drop there"。
7. Sam放好后說"我們放好了",用"There we are",花瓶很漂亮,填"There vase"。
8. Penny說花也很漂亮,"lovely too",填"lovely too"。
V 翻譯句子。
1. 你打算如何處理那花瓶?
2. 我準備把它放在這兒,放在窗前。
3. 小心點!別摔了!
4. 別放在那兒,放在這兒。
5. 放好了。
6. 把它給我。
答案:1. What are you going to do with that vase?
2. I'm going to put it here, in front of the window.
3. Be careful! Don't drop it!
4. Don't put it there, put it here.
5. There we are.
6. Give it to me.
解析:
1. “打算如何處理”用"be going to do with",“那花瓶”是"that vase",所以翻譯為"What are you going to do with that vase?"。
2. “準備做某事”用"be going to do",“放在這兒”是"put it here",“在窗前”是"in front of the window",所以翻譯為"I'm going to put it here, in front of the window."。
3. “小心點”是"Be careful",“別摔了”是"Don't drop it",所以翻譯為"Be careful! Don't drop it!"。
4. “別放在那兒”是"Don't put it there",“放在這兒”是"put it here",所以翻譯為"Don't put it there, put it here."。
5. “放好了”常用"There we are"表達,所以翻譯為"There we are."。
6. “把它給我”是"Give it to me",所以翻譯為"Give it to me."。